Plats: Den enorma och dystopiska staden
New Crobuzon i
China Miévilles sekundärvärld
Bas-Lag.
Varje ortsnamn i staden liksom dryper av elände:
Badside, Skulkford, Griss Fell. Floderna som rinner genom staden heter
Canker och
Tar.
Vilka bor där? Vilka gör det inte, är väl snarast frågan? Människor, ja. Men också kaktusfolk, ett krigarfågelsläkte från öknen (
Garuda), vattenvarelser (
Vodyanoi), människor delvis omgjorda till maskiner (
Remade) och humanoida insekter (
Khepri).
Flygande varelser som
Wyrmen finns, liksom parasitsläkten som måste leva i andras kroppar (
Handlingers) men också spindelliknande gudomar (
Weavers) som rör sig mellan olika dimensioner och inte bryr sig om någonting annat än huruvida händelser till ett snyggt mönster i världssväven.
Vad gör de där? En del lever vardagliga liv med bostäder, familjeliv eller liknande, arbete och kollektivtrafik. Den enorma stationen
Perdido Street Station är stadens mekaniska hjärta och är också titeln på boken ifråga.
Andra kämpar mot den korrupta regimen genom att i hemlighet trycka motståndspublikationen
The Runagate Rampant. En del hänger i sjabbiga konstnärskvarter medan somliga sysslar med droghandel och andra kriminella verksamheter. Vissa är forskare eller sysslar med magi (
thaumaturgy).
Teknologin är retrofuturistisk, mekanisk, smutsig och flera gånger baserad på ångkraft. Skjutvapnen som finns är framförallt flintlåspistoler.
Vad tycks problemet vara? Förutom ett stort missnöje med regimen, fattigdom, segregation och allmän misär, finns ett aktuellt problem som handlar om liv och död. Flera stycken lovecraftska monster,
slake-moths, har släpps fria i staden.
De hypnotiserar alla tänkande och kännande arter med sina vingar för att sedan sluka deras medvetanden. (Den som lyckas ta sig till kapitel 31 får en inte alltför angenäm beskrivning av detta. I detalj.)
Både regimen och den kriminella undervärlden är dock intresserade av att behålla de monstruösa varelserna vid liv, då deras mjölk fungerar som en kraftfull drog (
dreamshit), och handeln men denna drog är värd enorma pengasummor.
En typisk beskrivning av staden: "That night, in the swollen dark hours after a brief spew of rain had hosed the city down with dirty water, the door to Isaac's warehouse was pushed open. The street was empty. There were minutes of stillness. Nightbirds and bats were all that moved. Gaslight guttered." (s. 346)
En annan representativ mening: "And then, for a moment, the creature was caught spreadeagled in the sky, the light caught it full on and time seemed to stop at the sight of the thing's awesome, unfathomable and terrible beauty." (s. 646)
Det vanligast förekommande ordet: Cul-de-sac. Alternativ
Culs-de-sac.
En detalj jag gillade: När de svär så svär de i plural, som
godsdamn istället för
goddamm.
Slutligen: China Miéville kan verkligen, verkligen
skriva. Både rent språkligt och sättet han konstruerar sin sekundärvärld. Jag är imponerad.
Bilden kommer från Flickr och är gjord av Mystery Monotreme (Vladimir Verano). ©